L’hai voluto tu!!
( Isadora alias Annunziata)
Visto il perentorio sms: ti do al max due giorni (art. 1 comma 2 L. 25/9/2008)
Visti gli atti in mio possesso (art. 2 comma 18 Legge citata)
Vista la pochezza del mio profilo precedente (art. 3 comma 0 Legge citata)
Espongo quanto segue
Amo gli animali più degli umani, ma le mie conoscenze scientifiche ed etologiche sono relative solo ai CANI.
Adattamento e rielaborazione del testo, collaborazione alla regia, ai costumi, alle coreografie, alla scenografia:
Anni scolastici
1989-1990
America e Russia
Selezione di brani, poesie, musiche e danze (Pro Sindrome di Turner)
1991-1992
Dieci poveri negretti di Agatha Christie (Pro Stomizzati)
1992-1993
La visita della vecchia signora di F. Durremat (Pro Lega italiana per la lotta contro i tumori)
1993-1994
Politeia
Liberamente tratta da “Lisistrata” e “Donne all’assemblea” di Aristofane (Pro Jugoslavia) con consegna di pergamene scritte da…Aristofane
Ho anche fatto la parte di una vecchia con maschera
1994-1995
Oceano di Nunzia Allegretti (autore sconosciuto)
Letti 11 libri per inquadrare periodo storico ed etologia (Pro Bambini leucemici Associazione Atleti)
1995-1996
Clizia di Niccolò Machiavelli
1996-1997
La vedova scaltra di C. Goldoni
1997-1998
Molto rumore per nulla di W. Shakespeare
1998-1999
Le preziose ridicole di Molière
1999-2000
Otello di W. Shakespeare
Con ulteriore riduzione per concorso: “L’ultima notte”
2000- 2001
Nuova edizione completamente rivisitata di “Dieci poveri negretti” da un’idea di A. Christie
2002 -2003
La Cagnotte di E. Labiche
2003-2004
I carri della guerra
Liberamente tratta da “Le Troiane” di Euripide e “Agamennone” di Eschilo
2004-2005
Colpo di fulmine
Liberamente tratta da “’O tuono ‘e marzo” di E. Scarpetta
2005-2006
Pasticceria Bellavista di V. Salemme
2006-2007
Sogno di una notte d’estate
Liberamente tratta da “Sogno di una notte di mezza estate” di W. Shakespeare
In cantiere
‘Na Santarella di E. Scarpetta
Cartone animato
“Ricominciare” giugno 2007
Racconto animato
“Io e te” gennaio” 2008
In cantiere: Serata abruzzese con cartone animato o/e rappresentazione di
“La Munnezza” liberamente tratti dall’omonima opera di Antonio Del Beato Corvi
Dal II Atto di “Oceano” ho tratto “Approcher”
Ho scritto “Chi è il nemico?” di cui si può fare qualsiasi cosa.
Varie ed eventuali su richiesta.
Traduzioni da e in lingua russa (URSS)
Ho insegnato stenografia, dattilografia, stenotipia, lingua francese, lingua russa e trattamento testi e dati.
Ho effettuato studi di psicologia e dietologia.
Di recente mi sono data alla traduzione di opere in dialetto sulmonese con discreti risultati (non è stato difficile, non essendo proprio… altoatesina).
In cantiere: “Top secret” che forse non prenderà mai il mare
Questo è quello che ricordo, hai un modo invidiabile di presentare, allora presentami tu, io sono stanca e vado a nanna. Non riesco ad essere seria quando si tratta di me. E’ grave?
NON CI TENGO AFFATTO AD ESSERE CONOSCIUTA, SIA CHIARO!
Isadora
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento